IMG-LOGO
image

25 мар. 2024

Просмотров: 82

50 слов, которые были тайной для советских крестьян в 1920-е годы

Представьте, что вы листаете пожелтевший букварь, составленный для целой страны. 1929 год. СССР издает «Словарь непонятных для крестьянина слов». Это не сухая лингвистическая справка, а машина времени — стоит вчитаться, и вот ты уже там, в эпохе ликбеза и грандиозных надежд. Честно, это поинтереснее, чем читать унылые научные статьи о «социально-экономических условиях». Тут сама жизнь.
У новой советской власти была огромная, сложная и прекрасная задача — найти общий язык с крестьянином.

А крестьянин — это и есть страна, её 90 процентов. Ему обещали землю, а взамен... ну, просили многого: поддержку, хлеб, саму веру в будущее. Как объяснить человеку, что эта власть — его? Через газеты! Но загвоздка: крестьяне их не читали. Большинство просто не умело.

Вот и пришлось в 1919 году выпустить декрет «О ликвидации безграмотности». Начался легендарный ликбез. К 1927 году кое-как выучили читать 10 миллионов человек. И что же? Открыли газету — а там сплошная абракадабра. Ты им про тракторизацию, про энергетику — а в ответ лишь искреннее, чистое непонимание в глазах. Знакомое чувство, правда? Бывает, читаешь какой-нибудь научный текст и ловишь себя на том же самом взгляде.

50 слов, которые были тайной для советских крестьян в 1920-е годы

Власть поняла: одной грамотности мало. Нужен ещё и «культпоход» — так называлась программа, принятая в 1928 году. В её рамках издательство «Красная деревня» и выпустило тот самый словарь под редакцией А. Осипова, А. Андреева и П. Штейнберга. Важный нюанс: книга предназначалась не самим крестьянам, а журналистам и писателям. Чтобы те знали, как говорить с деревней, какие слова нужно «разжевать».

Контекст ясен. А теперь самое интересное — давайте заглянем в сам словарь (вот он, целиком) и удивимся вместе.

50 слов, которые были тайной для советских крестьян в 1920-е годы

50 слов, которые не понял бы ваш прапрадед

  1. Азотистые удобрения. Словарь пестрит сельхозтерминами. Даже слово «сельскохозяйственный» пришлось растолковывать отдельно.
  2. Акула. С пояснением, разумеется, что это «акула капитализма».
  3. Англия. Да-да, даже о такой известной стране деревенские жители могли не слышать. Словарь вводил в курс дела по всем основным странам и республикам.
  4. Баланс.
  5. Бесхозное имущество.
  6. Вегетарианец.
  7. Винегрет. Видимо, для тех же вегетарианцев.
  8. Гигант.
  9. Глисты. Ирония судьбы: проблема паразитов в деревне была острее проблемы безграмотности, а слово-то не знали.
  10. Дебош.
  11. Диаметр.
  12. Ересь. Религиозных терминов в словаре было предостаточно.
  13. Женотдел. Для нас, людей XXI века, поясню: это отдел по работе с женщинами при ЦК партии.
  14. Зигзаг. К определению прилагался рисунок. Похоже, даже городские журналисты не все были сильны в геометрии.
  15. Идея.
  16. Идиот.
  17. Каникулы.
  18. Квадрат.
  19. Логика.
  20. Маразм.
  21. Маргарин. Ну конечно, откуда ему взяться при натуральном хозяйстве? Всё своё, настоящее.
  22. Материя.
  23. Мораль.
  24. Натуральный. Забавный парадокс: когда всё вокруг натуральное, это слово теряет смысл. Но оно нужно, чтобы отличить масло от маргарина, который вот-вот появится в жизни их детей.
  25. Нефть.
  26. Онанизм. Если за людьми и водились подобные грешки, они не утруждались давать им научные названия.
  27. Оптимизм.
  28. Паразит. Только в классовой трактовке — человек, живущий за счёт других. Так что глист — это глист, а паразит — это буржуй. Чётко и ясно.
  29. Пенсия.
  30. Перга. Сегодня и не каждый горожанин знает, что это цветочная пыльца. А уж то, что её не знал житель деревни... Странно, не находите?
  31. Перманентная революция. Политических терминов в словаре — море. Что и понятно, учитывая его главную задачу.
  32. Порнография. Без комментариев, тут и так всё ясно.
  33. Развод.
  34. Реакция. Речь не о вашей реакции на чашку кофе, а о политической — той, что «стремится уничтожить достижения трудового народа». И заодно немного о химической.
  35. Религия.
  36. Саранча.
  37. Солнечная система.
  38. Стриппер. Так назывались первые машины для уборки хлеба, предшественники комбайнов.
  39. Тайга.
  40. Товар.
  41. Турбины. Словарь их прямо-таки рекламировал: утверждалось, что они «во много раз выгоднее обыкновенных водных колес».
  42. Университет.
  43. Усыновление.
  44. Ферма.
  45. Химическая война.
  46. Холера.
  47. Шаман.
  48. Энергия. Не электрическая, а в смысле способности к действию.
  49. Эхо.
  50. Ясли.
50 слов, которые были тайной для советских крестьян в 1920-е годы

Вот такой список. После него как-то по-новому смотришь на наше «общее среднее образование», не правда ли?